«Источник мудрости» (6+)


Величайшее богатство народа – это язык! Тысячелетиями накапливаются и живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. Меткий и образный русский язык богат пословицами и поговорками, крылатыми выражениями и фразеологизмами.

Фразеологизмы составляют национальное богатство языка, точно, метко и очень образно характеризуют или называют все стороны окружающей действительности. Знакомство с русской фразеологией помогает понять историю и характер русского народа, так как многие фразеологизмы, по своему происхождению связаны с событиями прошлого.

Но, чтобы правильно их употреблять, нужно знать их значение. Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.

3 августа библиотека «Абашевская» совместно с МУ КЦСОН Орджоникидзевского района провели беседу: «Источник мудрости» для пожилых людей группы дневного пребывания.

На мероприятии активно вспоминали фразеологизмы, которые используются в жизни, объясняли их значение и приводили примеры, в какой ситуации они используются: Повесить нос (приуныть); вставлять палки в колеса (мешать); надуть губы (обидеться); пускать пыль в глаза (обманывать, хвастаться); наступать на пятки (догонять); втирать очки (обманывать); делать из мухи слона (преувеличивать) и т.д. Но мало кто задумывался о природе происхождения этих знаменитых выражений. С огромным интересом посетители узнавали историю их возникновения, участвовали в конкурсах и викторинах.

 

 

Р.А. Быкова, гл. библиотекарь библиотеки «Абашевская»,
тел. (3843) 31-55-26